[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: gendering in other languages
- To: http://dummy.us.eu.org/noelleg
- Subject: Re: gendering in other languages
- From: robert <http://dummy.us.eu.org/robert>
- Date: Sun, 06 Dec 2020 11:49:56 -0800
- Cc: Heather Howard <http://www.gmail.com/~hhoward40>
- Keywords: our-Oakland-cell-phone-number
There are good points here.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutral_language
> From: Noelle <http://dummy.us.eu.org/noelleg>
> Date: Sun, 6 Dec 2020 08:48:44 -0800 (PST)
>
> this started in electoral-vote.com. LatinX designation was not
> started by Latino/a s but white activists?:
>
> Q: I was surprised to read that the term Latinx was an invention of
> white activists. Do you know which white activists in particular
> invented it? M.M., Santa Cruz, CA
>
> A: A few linguists and other folks have tried to figure out exactly
> who coined the term, and thus far have only figured out that it
> began to show up in academic literature (and in Google searches) in
> 2004. The source, beyond that, remains a mystery. However, because
> the articles (and other works) in which the term first showed up
> were written in English, and by white folks, it's pretty clear that
> the convention came from white people. Further supporting that
> conclusion is the fact that by de-gendering Spanish, Latinx is
> something of an offense against that language and that culture.
>
> J.K. in Portland, OR (formerly Aix-en-Provence, France and
> Scheveningen, Netherlands), writes: The whole kerfuffel about
> gendered nouns ("Latinx") completely conflates the sorting of nouns
> into what are mis-identified as "genders" and the American attempt
> to do away with anything that can smack of gender, dating back to
> "the personipulation of the language."
>
> In Romance languages (I will use French here, as I am fluent in
> that language), the sorting of words has some arbitrariness and the
> "gender" identification got its labels because sorting of male and
> female animals who reproduce via some form of sex are into those
> categories. But there is arbitrariness in that sorting everywhere
> else. For two examples, any noun ending in -eau is masculine and any
> noun ending in -ion is feminine. For a really counterintuitive (for
> an English speaker) example, the word for "the person" is "la
> personne" no matter whether the person referred to is male, female,
> or nonbinary. And if a collectivity of people is referred to by a
> pronoun, that pronoun follows the gender category of the word. So if
> you want to say in French that those folks on the men's national
> football team are cute, you would say, "Cettes personnes, elles sont
> mignonnes" and no native French speaker would even dream that you
> are not speaking correctly. Also, in Romance languages, the gender
> reference of a possessed object follows the object, not the owner,
> so if you are referring to my paper and pen, you would say "son
> papier and sa plume" no matter what gender I am.
>
> It can get stranger in Germanic languages, where Mark Twain once
> observed that in German "It, the girl, takes her, the bucket, to the
> stream to fetch water." The Dutch language has evolved to combine
> its "genders" into two categories—common (merging formerly male and
> female) and neuter. In the Netherlands, I would sometimes avoid
> misguessing by employing the rule that all diminutives are neutral
> gender and all plurals are common gender (e.g., "het olifantje" for
> "the little/dear elephant" or "de olifanten" for "the elephants").